Вернуться к менюшке (цветочку) В начало раздела Японский по фильмам СМОТРИМ и ЧИТАЕМ ПО-ЯПОНСКИ

<< Кадр 7    Кадр 8   Кадр 9 >>  

СЦЕНА 1. ДВЕ ГАДЮКИ СНИМАЮТ ДРУГ С ДРУГА КОЖУ - 8

Маму второй раз за одно утро застают врасплох. Во-первых, чуть не порезали на ремни, а во-вторых, неожиданный приход дочки - такой неожиданный и такой несвоевременный... Ей нужно как-то объяснить ситуацию.. Конечно же, всё валим на бедного щенка:

Мама, что случилось?

あなたのワンちゃん

Аната но ван тян

Это, типа, так: это все твоя дибильная вонючая шавка натворила... Правда совсем без всяких эмоциональных украшений, и как всегда с японским недоговариванием - мол, догадайся сама:

Твой ГАВКёночек.

Почему ГАВК - да потому, что у собаки есть конкретное имя (его зовут Барни), а она вместо этого сказала ГАВ (ван-ван - это наше гав-гав, только по-японски), ну и еще добавила уменьшительно-ласкательный суффикс тян: Ниночка Петровночка (Нина Петровна тян).

Что же она скажет в своё оправдание дальше?

 

<< Кадр 7    Кадр 8   Кадр 9 >>  

 

 

С уважением, Александр Вурдов.

 

Японский язык через кинофильмы в стиле Японского для души.

Изучение Японского языка через кинофильмы -еще одна возможность погружения в японский яык в стиле Японского для души: не торопясь, с удовольствием, через неторопливое погружение в японский язык. На примере фильма Убить Билла мы рассматриваем особенности перевода на японский язык некоторых сцен данного кинофильма..

 

Top.Mail.Ru Copyright © 2000-2019 Вурдов Александр Морисович

Вверх