|
|
ДИАЛОГИ в ПЕРЕПИСКЕ
Кун: |
ватаси |
|
я |
Он: |
SHI |
|
я, личный, частный
|
Кун: |
о:кий |
|
большой, великий |
Он: |
ДАЙ, ТАЙ |
|
большой, великий |
Здесь в сочетании: |
о:сака г.
Осака |
Кун: |
|
|
|
Он: |
HAN |
|
|
Здесь в сочетании: |
о:сака г.
Осака |
Кун: |
суму |
|
жить, проживать |
Он: |
JU: |
|
жить, проживать |
Кун: |
нан, нани |
|
что |
Он: |
KA |
|
|
Кун: |
тоси |
|
возраст |
Он: |
SAI |
|
возраст |
Здесь в сочетании: |
нан сай Сколько
лет? |
Кун: |
цуки |
|
месяц, луна |
Он: |
GETSU, GATSU |
|
месяц, луна |
Здесь в сочетании: |
дзю:гацу октябрь |
Кун: |
хи |
|
день, солнце |
Он: |
NICHI, JITSU |
|
день, солнце |
Здесь в сочетании: |
ни дзю: ни нити второй
день |
Кун: |
тоси |
|
возраст |
Он: |
SAI |
|
возраст |
Здесь в сочетании: |
ни дзю: го сай 25
лет |
Кун: |
тоси |
|
возраст |
Он: |
SAI |
|
возраст |
Здесь в сочетании: |
ни дзю: року сай 26 лет |
ПИСЬМО ВТОРОЕ (СКОЛЬКО ВАМ ЛЕТ?)
Помним: при наведении мышки на
любой из иероглифов (но не на знаки азбуки) должна будет появиться табличка
с информацией по данному иероглифу, а при нажатии на слове вы попадете
в микрословарик.
1. Японское письмо
|
2. Перевод
Здравствуйте, Александр!
Спасибо за письмо.
Меня зовут Акеми Нисида.
Я живу в городе Осака.
Сколько вам лет, Александр?
Мне 25.
Двадцать второго октября будет 26.
Пожалуйста, напишите ещё.
До свидания.
|
4. Кириллица
Арэкусандору san, коннитива!
Ме:ру до:моаригато:.
Ватаси ва Нисида Акэми то иимас.
Оосака ни сундэимас.
Арэкусандору сан ва нан сай дэс ка.
Ватаси ва ни дзю: го сай дэс.
Дзю: гацу ни дзю: ни нити ни
ни дзю: року сай ни наримас.
Мата мэ:ру кудасай.
Саё:нара. |
3. Латиница
Arekusandorusan, konnitiwa!
Meiru dou:moarigatou:.
Watashi wa Nishida Akemi to iimasu.
Oosaka ni sundeimasu.
Arekusandorusan ha nan sai desu ka.
Watashi wa ni juu go sai desu.
Juu gatsu ni juu ni nichi ni ni juu roku sai ni narimasu.
Mata meiru kudasai.
Sayounara. |
-
САН
- Используется либо для вежливого обращения к кому-либо, либо при упоминании
(уважительном) кого-либо. По отношению к себе не применяется.
-
ДО:МО АРИГАТО:
- Спасибо. Чуть большее "спасибо", чем просто "Аригато:", но чуть меньшее,
чем "До:мо аригато: годзаимас".
-
НИСИДА АКЭМИ
- Фамилия и имя. У японцев вообще сначала идёт фамилия, а уж потом
имя.
-
... ТО ИИМАС
- Если дословно, то "меня зовут...".
-
О:САКА
- Мы все при упоминании этого города привыкли ставить ударение на второй
слог (оСАка). Привыкайте ставить на первый (О:сака).
-
НИ ДЗЮ: ГО
- "НИ" - два, "ДЗЮ:" - десять, "ГО" - пять. Получается: двадцать пять.
Но только не радуйтесь простой арифметике - у японцев есть еще другая
в запасе.
-
НАН
- "Что". В зависимости от того, с какого звука начинается следующее
слово, может читаться как "НАНИ".
-
САЙ
- "Лет". Но учтите, это слово (и этот иероглиф) применяется только
тогда, когда речь идет действительно только о возрасте.
- "НАН САЙ" - сколько лет
-
-
ДЗЮ: ГАЦУ НИ ДЗЮ: НИТИ НИ
- "ГАЦУ" - месяц, "НИТИ" - день. Получается: 22-е октября. А благодаря
добавлению падежной частицы "НИ" получается "22-ого октября".
- дзю: гацу ни дзю: ни нити ни
-
-
... НИ РАИМАС
- Станет столько-то (смотри предыдущее письмо).
-
МАТА
- Ещё.
-
МЭ:РУ
- От английского "mail" (почта) (смотри предыдущее письмо).
-
... КУДАСАЙ
- Пожалуйста. Ну, не то чтобы "пожалуйста", а скорее "дайте пожалуйста".
Получается следующее: "Еще письмо пришлите, пожалуйста".
-
САЁ:НАРА
- Как и в предыдущем письме: "До свидания".
-
Здравствуйте, Александр!
Спасибо за письмо.
Меня зовут Акеми Нисида.
Я живу в городе Осака.
Сколько вам лет, Александр?
Мне 25.
Двадцать второго октября будет 26.
Пожалуйста, напишите ещё.
До свидания.
|
Copyright
© 2000-2015 Вурдов Александр Морисович |
japlang.ru
|
|
| |