ВВЕДЕНИЕ
ТЕРМИНЫ
УРОКИ
ДИАЛОГИ
СПРАВКИ
ЭССЕ
ТЕКСТЫ
OTHERS
КОКОРО
СТАТЬИ
НОРЁКУ
ВОПРОСЫ
СОФУТО
LINKS
КНИГИ
ФОТО
ВЗГЛЯДЫ
ЧАТ
ЯПОНИЯ
ЖАКОВ
ВНАЧАЛО
Написать срочно автору!

УРОКИ ЯПОНСКОГО

УРОК 3 УДАРЕНИЕ. ГОЛОСОВОЙ ТОН

Обратимся за помощью к "великому и могучему" русскому языку!
В русском языке, тоже немалую роль играют примеры голосового повышения тона (интонации). Попробуйте произнести вслух следующую фразу с оттенком принуждения:

Сейчас же примите ванну.

Или вопроса:

Вы примете ванну или душ?

Обратите внимание на поведение глагола "примите" в предыдущих примерах. В первом случае силовое ударение падает на второй слог ("ми"), а во втором случае на первый ("при"). Но в обоих случаях глагол звучит ровно на низких нотах (хотя другие слова предложения могут звучать и на более высокий тонах).

А сейчас постарайтесь эти два вопроса произнести также вслух, но только очень выразительно. Поиграйте голосом, прислушайтесь и сравните:

сейЧАС же приМИте ванну.

вы примете ВАНну ИЛИ душ?

А теперь также выразительно произнесите вслух вопрос, желая узнать, примет человек ванну или нет, и прислушайтесь к его интонации:

высейчасПРИМИТЕванну илиНЕТ?

Нетрудно заметить, что во всех приведенных примерах глагол "примите" звучит по разному.

Японское мелодичное ударение схоже с приведенными выше примерами. И если в русском языке основная роль уделсяется силовому ударению, а вспомогательная интонационному, то в японском же языке наоборот, а что касается силового ударения, то оно, можно сказать, вообще практически отсутствует, хотя споры об этом в научной среде ведутся до сих пор.

<<< Вернуться к уроку (3)

 

Copyright © 2000-2003 Александр Морисович Вурдов