|
|
УРОК 4: "УДАРЕНИЕ" или ТОНАЛЬНОСТЬ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА
"Ударения" в японских словах
не являются ударно-силовыми, как в русском языке. В отличие
от европейских языков, речь японца мелодично-напевна. Напевность
японской речи, прежде всего, достигается за счет повышения
голосового тона.
|
Попробуем произнести слово "курой" (чёрный) так,
как и хочется его произнести - с ударением на букву "О".
А теперь произнесём его так, как произнес бы его японец.
Для этого слог "КУ" (безударный) должен быть произнесён на одной
ноте, а слог "РОЙ" (подударный) на другой, более высокой.
Ещё пример: попробуем произнести слово "ватакуси"
(я). Первый слог его безударный (то есть голосовой тон пониже), а второй,
третий и четвертый слоги - ударные (то есть тон воспроизведения их выше
относительно первого).
На письме выделение голосовой нональностью
никак не отмечается. Просто надо знать как произносятся те или иные слова.
В учебниках часто повышение или понижение тона отмечают (если это надо)
ломанной горизонтальной линией. Над неударными слогами она расположена
ниже, а над ударными выше.
Мы здесь для лучшего понимания, по мере надобности,
будем подударные слоги писать большими буквами, а безударные - маленькими
(ваТАКУСИ).
Помним, что такого способа
выделения подударных слогов в природе не существует (по крайней
мере, автору этих строк в известных ему учебниках не встречался).
|
Задание
№1
|
Потренируемся
в произношении уже известных нам слов.
|
|
ваТАКУСИ (я) |
иЭ (дом) |
аКАЙ (красный) |
аНАта ;(ты, вы) |
ХОн (книга) |
куРОЙ (черный) |
гаКУСЭЙ (студент) |
НЭко (кошка) |
эМПИЦУ (карандаш)
|
сэНСЭй (учитель) |
куРУМА (машина) |
Ий (хороший) |
Задание
№2
|
Разберём произношение
новых слов и выучим их.
|
Произносим "СИ"
и "СЯ" слегка шипяще.
|
ХАй (да) |
иИЭ (нет) |
КАса (зонт) |
иСЯ (врач) |
аОЙ (синий, зеленый) |
сиРОЙ (белый) |
яМА (гора) |
КИ (дерево) |
ДАрэ (кто) |
НАн, НАни (что) |
Примечание:
Данное расположение ударений в словах может изменяться, когда они используются
в том или ином предложении.
Помним:
неправильная расстановка ударения полностью изменяет значение
слова!
каМИ (бумага), КАми (волосы);
КИ (дерево), ки (дух).
|
ПОЛЕЗНЫЙ И СВОЕВРЕМЕННЫЙ СОВЕТ:
Вот так вот легко уже пройдено три первых урока японского
языка. Когда будут пройдены все десять уроков, когда далее будут освоены
азбуки Хирагана и Катакана, вы окажетесь на перепутье - как быть дальше
и куда двигаться. Да, эти уроки делают невероятное - мягко и нежно
заманивают читателя в "болото" японского языка. Обратно
дороги уже не будет. Но куда идти дальше? И вот, чтобы не блуждать,
вам понадобится чудо-компас и антималярийная таблетка. Этим удивительным
инструментом на протяжении уже свыше десяти лет для тысяч читателей
является книга Кандзявые эссе.
После прочтения (запоем) и перепрочтения неоднократного (в удовольствие
и ради удовольствия) читатели получают такой заряд любви к иероглифам
и к японскому языку, что эта любовь не позволяет им сдаться, как бы
тяжело не было в дальнейшем, и в результате, сегодня многие, кто начал
с этой книги, живут в Японии, работают в японских компаниях, в посольстве
и достигли других, не менее заметных высот.
Если заказать книгу прямо сейчас, то она по почте придет
как раз к тому моменту, когда она понадобится. Причем не просто понадобится,
а будет жизненно необходима. Мы рекомендуем сейчас позабодиться о
дальнейшем успешном продвижении в японском языке и
заказать книгу Кандзявые эссе.
Тональное японское ударение (акцент) на уроках для начинающих
сайта- самоучителя японского языка.
|
|
|