|
|
ДИАЛОГИ в ПЕРЕПИСКЕ
Кун: |
мотто начало,
источник, основа |
Он: |
GEN начало,
источник, основа |
Здесь в сочетании: |
гэнки здоровье,
бодрость |
Кун: |
|
Он: |
KI энергия,
воздух, дух |
Здесь в сочетании: |
гэнки
здоровье, бодрость
кион
температура |
Кун: |
хи день,
солнце |
Он: |
NICHI, JITSU день,
солнце |
Здесь в сочетании: |
нихон / ниппон япония
коннити / кё: сегодня
|
Кун: |
хон книга |
Он: |
HON основа,
источник |
Здесь в сочетании: |
нихон / ниппон Япония |
Кун: |
има сейчас,
теперь |
Он: |
KON теперь,
этот |
Здесь в сочетании: |
коннити / кё: сегодня |
Кун: |
амэ дождь |
Он: |
U дождь |
Кун: |
ататакай
теплый |
Он: |
ON теплый,
теплота |
Здесь в сочетании: |
кион температура |
Кун: |
таби (каждый)
раз |
Он: |
DO раз,
градус, степень |
Здесь в сочетании: |
дзю: го до 15
градусов
итидо
один раз |
Кун: |
ото:то младший
брат |
Он: |
TEI младший
брат |
Кун: |
суму
жить, проживать |
Он: |
JU: жить,
проживать |
Кун: |
тоси год |
Он: |
NEN год |
Здесь в сочетании: |
нэнкан год
(один) |
Кун: |
айда между |
ма комната |
Он: |
KAN, KEN
промежуток,
пространство |
Здесь в сочетаниях: |
нэнкан
год (один)
дзикан
час (один) |
Кун:
|
ватаси я |
Он: |
SHI я,
личный, частный |
Кун:
|
асобу
играть,
пойти в гости |
Он: |
YU: гулять,
развлекаться |
Кун:
|
ику,
юку
идти, ехать (о машине) |
Он: |
KO:, GYO: идти,
ехать |
Кун: |
ау
встречать (ся) |
Он: |
KAI собрание |
Здесь в сочетании: |
кайся компания
|
Кун: |
ясиро синтоистский
храм |
Он: |
SHA компания,
общество, храм(синт.) |
Здесь в сочетании: |
кайся компания
|
Кун:
|
хатараку
работать |
Он: |
DO: работать |
ИЕРОГЛИФ японского происхождения.
ОН присвоен ему "искусственно". |
Кун: |
осиэру
обучать |
Он: |
KYO: учение,
вера, религия |
Кун: |
нан, нани
что |
Он: |
KA что |
Кун: |
хигаси восток |
Он: |
TO: восток |
Здесь в сочетании: |
то:кё: Токио
|
Кун: |
мияко столица |
Он: |
KYO: столица |
Здесь в сочетании: |
то:кё: Токио
|
Кун: |
токоро место |
Он: |
SHO место |
Кун: |
токи время |
Он: |
JI время |
Здесь в сочетании: |
дзиса разница
во времени
дзикан
час |
Кун: |
сасу
вставлять, втыкать |
Он: |
SA разница |
Здесь в сочетании: |
дзиса разница
во времени |
ПИСЬМО ШЕСТОЕ (ЗДЕСЬ ИДЁТ ДОЖДЬ)
Помним: при наведении мышки на любой из иероглифов
(но не на знаки азбуки) должна будет появиться табличка с информацией
по данному иероглифу, а при нажатии на слове вы попадете в микрословарик.
1. Японское письмо
|
2. Перевод
Здравствуйте, Александр!
Как ваше здоровье?
В Японии сегодня дождь.
Температура здесь 15 градусов..
Там (у вас) сколько?.
Так как младший брат жил в Москве 2 года, я тоже один раз приезжала
в гости.
Я работаю в компании оператором на компьютере..
Александр, что вы преподаете?
Акеми.
P.S. В Японии сейчас 5 часов. Разница во времени в в том месте,
где Александр проживаете, и Токио, сколько часов?
|
4. Кириллица
Арэкусандору сан, коннитива!
Огэнки дэс ка.
Нихон ва кё: амэ дэс.
Котира но кион ва дзю: го до дэс.
Сотира но ва доно гурай дэс ка.
Ото:то га Мосукува ни нинэнкан
сундэита нодэ ватаси мо итидо асобини
итта кото га аримас.
Ватаси ва кайся дэ хатарайтэ
пасокон но опера:та: дэс.
Арэкусандору ва нани о осиэтэимаска.
Акэми.
P.S.Нихон ва има го дзи дэс. То:кё: то Алекусандору сан но сундэиру
токоро но дзиса ва нандзикан дэс ка. |
3. Хэпбэрновская латиница
Arekusandorusan, konnitiwa!
Ogenki desu ka.
Nihon wa kyo: ame desu.
Kochira no kion wa ju: go do desu.
Sochira no wa dono gurai desu ka.
Oto:to ga Mosuku wa ni ninenkan
sundeita node watashi mo ichido asobini
itta koto ga arimasu.
Watashi ha kaisha de hataraite
pasokon no opera:ta: desu.
Arekusandorusan wa nani o osieteimasuka.
Akemi.
P.S.Nihon wa ima go ji desu. To:kyo: Arekusandorusan no sundeiru
tokoro no jisa wa
nanjikan desu ka. |
- ГЭНКИ
- Здоровье.
-
О-ГЭНКИ ДЭС КА
- Как здоровье? Как поживаете?
-
НИХОН
- Япония. Также может произноситься как "НИППОН".
-
КЁ:
- Сегодня.
-
АМЭ
- Дождь.
-
КОТИРА
- Здесь. Мене вежливый аналог (более просторечный и неформальный) -
"КОКО".
-
КИОН
- Температура воздуха.
-
ДЗЮ: ГО
- Пятнадцать.
-
ДО
- Градусов. На самом деле это значительно шире, чем градусы. Это также
и разы, и так далее и тому подобное.
-
СОТИРА
- Там. Мене вежливый аналог - "СОКО".
-
СОТИРА НО
- Теоретически должно быть "СОТИРА НО КИОН". Но, поскольку "КИОН" уже
недавно использовался, а посему и так ясно о чем идет речь, то его просто
опускают. Все-таки, японцы редкие выдумщики на то, чтобы не произносить
лишнего.
-
ДОНО ГУРАЙ
- Сколько приблизительно. Можно было заменить на "НАН ДО ГУРАЙ".
-
ОТО:ТО
- Младший брат. Чем хорош именно младшиий брат среди других "японских"
родственников, так это то, что он не меняется в зависимости от того
твой он или чей-то.
-
МОСУКУВА
- "У" редуцируется и... получается настоящая Москва..
-
МОСУКУВА НИ
- В Москве. В данном случае "НИ" падежный суффикс, указывающий на место
пребывания. Есть ещё один аналогичный суффикс "ДЭ". Он тоже говорит
о месте, но уже не пребывания, действия.
-
СУНДЭИТА
- Весьма привычная вам уже форма - деепричастие и глагол существования
"ИМАС". Только несколько непривычных особенностей: здесь не "ИМАС",
или если бы в прошедшем времени, то "ИМАСИТА", а здесь использована
просторечная форма глагола в прошедшем времени "ИТА".
-
НОДЭ
- Так как.
-
ВАТАСИ МО
- Я тоже.
-
ИТИ ДО
- Один раз. Чуть выше мы уже видели "ДО" в роли радусов.
-
АСОБИ НИ ИТТА
- Ездила в гости. Довольно хитрое грамматическое образование. Асобу - играть,
веселиться. Асоби ни ику - ездить в гости. Асоби ни итта - съездил(а)
в гости.
-
КОТО ГА АРИМАС
- Довелось (имеется факт, что (ездила в гости в Москву)).
-
КАЙСЯ
- Компания.
-
ХАТАРАЙТЭ
- Работать (глагол ХАТАРАКУ). Здесь деепричастная форма от ХАТАРАКУ,
так происходит соединение двух зависисящих по смыслу и логике предложений.
-
ПАСОКОН НО ОПЭРА-ТА-
- PC КОМ(пьютерный) оператор.
-
НАНИ
- Что. Уже упоминалось, что "ЧТО" может быть "НАНИ", а может быть и
"НАН". Не трудно самим вывести правило из примеров: "Нани о...", "Нан
дэс..".
-
ОСИЭТЭИМАС
- От "Осиэру" - обучать. Деепричастие + быть = обучает (в данный момент
времени).
-
ТО:КЁ:
- Токио.
-
ТО
- И
-
СУНДЭИРУ
- Деепричастие от "СУМУ" (жить) плюс "ИРУ" (глагол существования")
- живет (в данный момент времени).
-
ТОКОРО
- Место.
-
АРЭКУСАНДОРУ НО СУНДЭИРУ ТОКОРО
- Место, где живет Александр. Обратите внимание, что здесь есть придаточное
предложение (где живет Александр). В данном случае вместо именительно-падежного
суффикса можно использовать частицу "НО".
-
ДЗИСА
- Разница во времени.
-
ДЗИКАН
- Час.
Здравствуйте, Александр!
Как ваше здоровье?
В Японии сегодня дождь.
Температура здесь 15 градусов..
Там (у вас) сколько?.
Так как младший брат жил в Москве 2 года, я тоже один раз приезжала в
гости.
Я работаю в компании оператором на компьютере..
Александр, что вы преподаете?
Акеми.
P.S. В Японии сейчас 5 часов. Разница во времени в в том месте, где Александр
проживаете, и Токио, сколько часов?
|
Copyright
© 2000-2015 Вурдов Александр Морисович |
japlang.ru
|
|
| |