ВВЕДЕНИЕ
ТЕРМИНЫ
УРОКИ
ДИАЛОГИ
СПРАВКИ
ЭССЕ
ТЕКСТЫ
OTHERS
КОКОРО
СТАТЬИ
НОРЁКУ
ВОПРОСЫ
СОФУТО
LINKS
КНИГИ
ФОТО
ВЗГЛЯДЫ
ЧАТ
ЯПОНИЯ
ЖАКОВ
ВНАЧАЛО
Написать срочно автору!

ТО ДА СЁ

ВЕЛОПРОБЕГОМ ПО ЯПОНИИ или
ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК И В ТОКИО ПРИВЕДЕТ

Сегодня самые заветные и недоступные мечты становятся явью. Учить японский, чтобы поехать в Японию. Поехать в Японию, чтобы учить японский... А почему бы и нет?

Автор проекта "билинговый журнал To-da-sho" мало того, что решил объединить два процесса в одной поездке (учеба и путешествие по Японии), так еще решил это сделать на велосипеде.

Олег Онуфриенко в Японии

Первые отчеты о поездке выставлены в блоге автора:

vk.com/todasho

Кое-что из материалов также можно найти здесь:

gaku.ru/blog/Michael/

Читайте, смотрите, спрашивайте, учитесь, наматывайте на ус, присматривайтесь, примеряйтесь, начните мечтать и осуществляйте свои мечты - кто знает, может быть и вам дерзнуть? :)

О ПРОЕКТЕ TO-DA-SHO

К сожалению на время проект ТОДАСЁ приостановился, уступив место новым проектам автора. С одним из них можно ознакомиться на сайте bokunomichi/com

СТАРЫЕ НОВОСТИ ПРОЕКТА TO-DA-SHO

Новый уникальный журнал для тех, кто хочет изучать японский язык
(не от автора данного сайта-самоучителя японского языка)

 Новость от 2 февраля 2012 года:.

ЖУРНАЛ "ТОДАСЁ" ТЕПЕРЬ НА БУМАГЕ!

Четвёртый номер журнала "ТоДаСё" вышел из печати и доступен для заказа на сайте www.todasho.ru !
40 страниц (не считая обложки) формата А5 полноцветной печати на качественной мелованной бумаге!

В номере:

- Заключительная часть статьи "О мире 'Принцессы Мононокэ'", в которой японский искусствовед Сэйдзи Кано раскрывает мысли и идеи, вложенные Хаяо Миядзаки в свою работу.
- "В фокусе - Окинава": записи блоггера, скрывающегося под ником Create21, где он делится своими опасениями насчёт коралловых рифов у побережья Окинавы, раскрывает тонкости окинавского диалекта японского языка, а также рассказывает об американских военных на Окинаве.
- Статья из журнала "Hiragana Times" о нравах современных молодых японцев.
- "К вопросу об иероглифах": С каких времён существуют иероглифы? Кто их придумал? Сколько всего иероглифов? На вопросы отвечает книжное издательство "Тайсюкан".
- "Я и моя жена: 1778 историй": противоречивые отзывы японских зрителей о фильме Мамору Хоси 2011 года с Цуёси Кусанаги и Юко Такэути в главных ролях.

Информация на www.todasho.ru и www.vk.com/todasho


 

 

Третий выпуск журнала "То Да Сё" доступен для бесплатного скачивания по ссылке:
http://narod.ru/disk/35066144001/TODASHO%20%233.pdf.html

Второй выпуск "То Да Сё" (за август) доступен для бесплатного скачивания по ссылке:
http://narod.ru/disk/22379964001/TODASHO%232_12Mb.pdf.html
а также на трекере: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3563050


Первый номер электронного издания «ТО ДА СЁ» имеется в свободном доступе по ссылке: http://narod.ru/disk/12174728001/TODASHO%20%231.pdf.html
а также на «РуТрекере»:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3563050


За более подробной информацией о журнале и о подписке на следующие номера обращайтесь на адрес ghast13@yandex.ru или личным сообщением вКонтакте www.vkontakte.ru/todasho".

 

 Горячая новость от 22 декабря 2011 года:

Выложен для скачивания третий выпуск журнала "То Да Сё".

http://narod.ru/disk/35066144001/TODASHO%20%233.pdf.html

В новом выпуске вы сможете прочитать вторую часть статьи японского киноведа Сэйдзи Кано об анимационном фильме "Принцесса Мононокэ", в которой пойдёт речь о божествах, населяющих мир аниме; узнаете о проблеме "тикана" в общественном транспорте Японии; прочтёте очерк о японском литературном классике Рюноскэ Акутагава; ну а в киноразделе представлен фильм "Okuribito" ("Ушедшие").

тодасё 3

 

 

Второй выпуск "То Да Сё" (за август) доступен для бесплатного скачивания по ссылке:
http://narod.ru/disk/22379964001/TODASHO%232_12Mb.pdf.html
а также на трекере: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3563050


Первый номер электронного издания «ТО ДА СЁ» имеется в свободном доступе по ссылке: http://narod.ru/disk/12174728001/TODASHO%20%231.pdf.html
а также на «РуТрекере»:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3563050


За более подробной информацией о журнале и о подписке на следующие номера обращайтесь на адрес ghast13@yandex.ru или личным сообщением вКонтакте www.vkontakte.ru/todasho".

 

 новость от 22 июля 2011 года:

7 августа выйдет 2-й номер журнала "То Да Сё".

Формат журнала претерпел изменения. Теперь он выходит в размере А5, количество страниц - 50.
Подбирая материал для журнала, было решено отказаться от статей по методу чтения Ильи Франка, так как этот метод больше подходит для чтения больших рассказов и повестей. Возможно, в будущем автор журнала выпустит по этому методу отдельную книжку.

тодасё 2й выпуск


Новый выпуск "То Да Сё" включает:
1) первую часть статьи японского киноведа Сэйдзи Кано, в которой он исследует мир аниме Хаяо Миядзаки "Принцесса Мононокэ", сопоставляя события фильма с историческими реалиями;
2) небольшой рассказ главного редактора журнала "Hiragana Times" о японском празднике обон и о своём отношении к фотографии;
3) статью о древнем японском искусстве кодан и о том, как его используют современные профессиональные сказители;
4) записи из блога японского любителя советской фантастики, где он пишет о двух произведениях братьев Стругацких;
5) интервью интернет-издания "Vif" с японской группой Versailles, в котором участники рассказывают о своём новом альбоме "Holy Grail" и делятся впечатлениями о европейском туре.

ТАЖЕ ОБЪЯВЛЯЕТСЯ ПОДПИСКА НА 2, 3 и 4 ВЫПУСКИ ЖУРНАЛА (август, октябрь, декабрь соответственно)

За информацией о журнале и о подписке на следующие номера обращайтесь на адрес ghast13@yandex.ru или личным сообщением вКонтакте www.vkontakte.ru/todasho".

Коротко о журнале:

«ТО ДА СЁ» - это электронный двуязычный журнал для тех, кто осваивает японский язык. Все статьи написаны в двух вариантах: оригинальном - японском - и в русском переводе. При этом многие слова в обоих вариантах имеют цветовые соответствия для облегчения ориентирования в японском тексте. Также над всеми иероглифами проставлена фуригана. Статьи на японском языке берутся из различных сетевых источников j-net'а, а также японских журналов и газет. Также имеются тексты, адаптированные по методу Ильи Франка для тех, кто только начинает осваивать язык.

Пример страницы


При сравнении японского и русского текстов читатель должен учитывать, что цветовые соответствия между словами на японском и русском языке не являются точными с грамматической точки зрения, они лишь отражают смысловую нагрузку слов. Другими словами, если в русском тексте какой-либо глагол имеет зелёный цвет, это не означает, что соответствующее слово в японском тексте, выделенное зелёным цветом, тоже является глаголом. Оно лишь несёт тот же смысл.


Первый номер электронного издания «ТО ДА СЁ» имеется в свободном доступе по ссылке: http://narod.ru/disk/12174728001/TODASHO%20%231.pdf.html,

а также на «РуТрекере»:

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3563050.

Обложка журнала


Внимание: данная разработка на данном сайте получила лишь информационную прописку и никак не относится к автору Самоучителя Японского Языка. Официальная страница издатетеля размещена в Контакте:

http://vkontakte.ru/todasho.
Редакция журнала будет рада Вашим отзывам и замечаниям!


За информацией о журнале и о подписке на следующие номера обращайтесь на адрес ghast13@yandex.ru или личным сообщением вКонтакте www.vkontakte.ru/todasho".

 

Copyright © 2000-2014 Александр Морисович Вурдов