Вернуться к менюшке (цветочку) ЯПОНИЧЕСКИЙ ЛАБОРАТОРИУМ

ЯПОНИЧЕСКИЙ ЛАБОРАТОРИУМ №1. КАДР 1

Лабораториум. Кадр 1

А мы начинаем и начинаем с самого первого кадра, где появляется "речь".

Итак:

まなさん、こんにちは
мина сан, коннитива

Мина – это "все". То есть, если двигаться по аналогии с русским, то, фактически, в данном случае это полный аналог русского обращения: "Господа!".

Да, вроде бы "мина" (или, когда хочется особый акцент сделать, то "минна") – это "все", но где здесь, в таком случае, "господа"? А вот как раз на это и намекает тот самый нейтрально-уважительный придаток "сан", который вообще никак не переводится, но придает обращению немалую такую учтивость. Вот в результате и получается, что кто-то обращается ко всем и при этом подчеркивает свое уважение к присутствующим (ну, типа, не "вы, отморозки и мерзавцы там всякие", а именно "все здесь присутствующие уважаемые люди", ну, то есть, как раз "господа" , хотя, если это группа хороших друзей или, например, подпольное собрание коммунистической ячейки на конспиративной квартире – то будут в переводе, уже не "господа", а "товарищи"!). Вот она сила японского языка – сказать-то сказали, а до деталей додумывайся сам :)

Ну, и напоследок иероглифическая форма "мина" и/или "минна":

皆さん - сидят всякие минасаны на чем-то белом и хлопают в белые ладошки: .

В принципе, можно было бы отметить, что как иероглиф – это (ХИ курабэру - сравнивать), а белый вовсе не белый (ХАКУ сирой), а изображение рисинки, и получаются, что сидят минасаны вокруг риса и сравнивают друг друга, кому больше, кому меньше достанется – все уйдут со своей долей.

А еще есть версия, что перед нами два человека (в этом, пожалуй, никто не сомневается), а внизу "говорящий рот" - ВСЕ единоглассно поднимают руку и голосуют вслух ЗА!

Кандзи МИННА (ВСЕ) происхождение

А можно и еще глубже копнуть, но стоит ли это делать, ведь вариант, "сидящих людей и хлопающих в белые ладошки" очень образный и запоминающийся сам по себе :)

На этом мы заканчиваем наш обзор, но кто хочет, может продолжить наш лабораториум и шагнуть дальше (кликаем на картинку):

Лабораториум. Кадр 2

<<< В начало Лабораториум Кадр 2>>>

 

 

В начало (меню)

 

Японический лабораториум - еще один проект на сайте Японский для души Александра Вурдова (Самоучитель Японского Языка). Японический лабораториум разбирает японские видеоблоги: слова, грамматика, иероглифы и прочее.

 

Top.Mail.Ru Copyright © 2000-2023 Вурдов
Александр Морисович
www.japlang.ru
Вверх