ПРАВДА и ИСТИНА суть ПЛОДЫ и КОСТОЧКИ
После просмотралюбопытства ради полного списка иероглифов самого начального
уровня экзамена Норёку сикэн, приятно удивила простота и элементарность
всех включенных в этот список иероглифов. Правда, с прискорбием следует
признать, несколько из символов все-таки вызвали некоторые вопросы. И
одним из таких символов оказался иероглиф 実
ДЗИЦУ ми - плод; минору - созревать, плодоносить и так далее.
Прежде всего, сам иероглиф оказался совершенно незакрепл`нным в памяти.
Пришлось срочно разобрать его по черточкам и элементам.
Итак, мы имеем нечто не совсем понятное под крышей (宀).
Пожалуй, "крыша" - это то единственное, что не вызывает каких-либо сомнений.
Но, вот, что же под ней?
А под 宀 (крышей) хорошо просматривается
человек 人 (ДЗИН, НИН хито), который водрузил
на себя (и вносит в дом) какое-то сооружение или нагромождение чего-то.
Попробуем разобраться, что же он несёт.
Прежде всего бросается некоторая связь между иероглифами 青
(СЭЙ аой зеленый/ синий/ голубой) и иероглифом 実
(ДЗИЦУ). Может быть, это слишком смело, но, как мы уже знаем из заметки
про аой, что верх иероглифа 青
происходит от иероглифа 生 (СЭЙ икиру - жить, быть живым; умарэ
- рождение), который, что для нас очень важно и как это мы уже однажды
установили, что иероглиф 生 происходит
от изображения растения, растущего на земле. Допустим, что и в иероглифе
実 такая же ситуация.

Итак, перед нами человек 人 вместе с растением
生 в доме 宀.
Что же из растительности вносит в дом человек? Конечно же, то, что можно
есть, именно, плоды! Все! Проблема "плодоношения" в данном иероглифе решена.
Разбираем другие его значения.
Плод есть сама суть растения - отсюда и вторая группа значений этого
же иероглифа: суть, содержание (то же "ми").
А суть и содержание есть действительность и правда - третья группа более
косвенных уже значений иероглифа 実. Некоторые
употребления этого значения просто надо запомнить, ибо встречаются они
в текстах очень часто:
дзицу-ни - на самом деле;
дзицу ва - по правде говоря;
дзицу но ... - настоящий ... ,
Еще раз обратим внимание - это надо просто запомнить, что вобщем-то совершенно
нетрудно.
А еще 実 - это плодовая косточка (санэ).
А что особенно трудно, так это запомнить применение этого иероглифа в
сочетании с другими иероглифами при образовании новых слов - здесь уже
не все так радужно, ибо каких-то ярких примеров найти в словарях так и
не удалось. Таким образом, только личный наработанный опыт, только часто
встречаемые в текстах слова могут помочь запомнить употребления иероглифа
実 при образовании новых слов.
Из интересных "иероглифосочетаний" здесь хочется продемонстрировать
следующие:
真実 shinjitsu - правда, реальность
(СИН_макото правда, истина + ДЗИЦУ макото (есть и такое чтение у 実)
правда, искренность).
事実 jijitsu - факт, реальность;
действительно, на самом деле (ДЗИ_кото дело, факт + ДЗИЦУ действительность).
Или вот, неожиданность:
実家 jikka - родительский дом (ДЗИЦУ
действительность + КА_иэ дом);
実父 jippu - родной отец (ДЗИЦУ
действительность + ФУ_тити отец).
Другие иероглифы

|
Copyright
© 2000-2015 Вурдов Александр Морисович |
japlang.ru
|
|