КАНДЗИ МАДО ОКНО
Anna Surovova (участник группы
ВК Японский для души). Анне слово:
Предлагаю способ запомнить написание иероглифа "окно" 窓
для тех у кого есть минимальная база.
- Верхняя часть знака - это почти 六 (шесть)
иероглифом, только надо запомнить про боковые штрихи.
- Средняя часть- это ム (му) катаканой.
- Нижняя часть - это 心 (кокоро - сердце-душа),
которое имеет онъёми "син".
Складываем это всё по порядку сверху вниз, и в русском произношении получаем
очень похожее на выражение "шесть мужчин" (шесть му син).
Картинка для запоминания (рисовать не буду, не художник я):
Раскрытое настежь окно, из которого высовываются шесть мужчин, подробности
можно додумать по вкусу, у меня в окне ещё занавески развеваются.
Я забыла сотни иероглифов, которые когда-то учила, но этих шестерых
мужиков в окне помню уже лет 15, и они будут со мной до последнего дня,
как я понимаю. Всем удачи в изучении."
РИМЕЧАНИЕ
самоназванного "эксперта" (Вурдова Александра):
Признаюсь, когда я познакомился с этой версией, посчитал ее ну, скажем
так, совсем уж примитивной: МУ (слишком элементарно), СИН - ну, да, конечно..
А уж шесть, в котором нужно мысленно "откусить" боковинки...
Я уже не говорю про мужиков, кучей выглядывающих в окно, причем, в количестве
шести штук.... :) Но, что удивительно!!! И это самое главное! Идея 6 му-щин
(六 му син) оказалась настолько въедлива,
что когда к вечеру, или на следующий день, идаже через несколько дней
я вспоминал об иероглифе "окно", как тут же вылезали эти "6
мущин" причем, мужиков в мысленной возникающей картинке не было,
а был именно иероглиф ? !!!!
Я считаю, это круто и это находка. По крайней мере, беру себе на вооружение,
ибо у меня хоть и была своя система запоминания этого иероглифа, но теперь
я от нее отказываюсь в пользу версии Анны.
Единственно, в этой версии нет места чтениям, но никто не говорил, что
на конкурс обязательно должно быть выставлено описание всего и вся. Версия
решает проблему запоминания вида иероглифа - и это уже круто.
От себя мысли про чтения: по поводу кунного чтения "мадо" -
вспомните песню "Миллион алых роз". Там есть слова в припеве:
"Их окна, из окна, из окна видишь ты". Так вот в японском варианте
это звучит так: "мадо
кара мадо кара мадо кара миэру". Вот это "мадо кара"
(из окна)- вряд ли кого-нибудь когда-нибудь отпустит, если он хоть раз
это пропоет - это я рекомендую своим ученикам и это работает :)
А чтение СО: я бы теперь легко привязал к шести мущинам: 6 мущин? СО:
дэс ка (шесть му син - вот как? СО: дэс ка)
Но это так, уже отсебятина.
Если кто захочет развить тему окна, оставить комментарий, дополнить мысль,
оценить лайком либо судить - пожалуйста, перейдите на публикацию
в
Фейсбуке или ВКонтакте.
ВСЕ КОНКУРСНЫЕ РАБОТЫ
Переход на начало конкурса и просмотр всех
работ>>>>
Переход на начало конкурса
и просмотр всех работ>>>>
Другие иероглифы (раздел Иероглифы)
Иероглиф KI kaeru Вовращаться домой на сайте Японский
для души а (Самоучитель Японского Языка).
|
Copyright
© 2000-2021 Вурдов Александр Морисович |
www.japlang.ru
|
|