
 |
|
ИЕРОГЛИФИЧЕСКАЯ МИНИАТЮРА (ЦУУ)
Какое это мало с чем сравнимое удовольствие, когда в каком-то иероглифе
удается вдруг увидеть концентрированное выражение какой-либо художественности,
пусть даже в ущерб историческому смыслу, а если без ущерба, то вообще
праздник. Несколько интереснейших примеров нам уже удалось продемонстрировать
здесь: это и сердце (по эскизам Леонардо да
Винчи), это и женская грудь (также не
без помощи да Винчи), это и сторона-квадрат
(опять же рука Великого гения).
Сегодня снова интересный пример. Это иероглиф 通
(ЦУ:), которым можно записать следующие японские слова: 通る
(тоору) - проходить, проезжать, 通り
(тоори) - улица, проезд, дорога, дорожное движение. Видно, что иероглиф
имеет явную дорожную направленность. Смотрим внимательно на него и видим:

辶 ключ "дорога" - именно он и определяет
главную смысловую составляющую "компоненту".
甬 - элемент, значение и происхождение
которого нам бы, может, и было бы интересно узнать, но обратите внимание:
хорошо видна стена или забор 用 (хотя это
иероглиф "дело", "надобность"), который отгораживает дорогу, чтобы на
нее случайно не выскочили пешеходы - взрослые и дети: над забором видна
голова любопытного ребенка (иероглиф "ребенок": 子
(СИ_ко_ребенок).
Понятно, что трактовка не совсем "этимологическая", хотя и не без этого,
но удержаться от такого сравнения и восприятия очень сложно.
И еще ... Вот если тот ребенок, что за забором, выскочит из-за ограждения,
то ему будет бо-бо, ну, или просто больно: 痛
(ЦУ: итай больно, болит) - элемент "болезнь" + всё тот же наш "ребёнок
за забором" :)
Вот и все.
Да, чуть не забыли отметить: иероглиф раскрыт с помощью картины русского
художника Богатова Николая Алексеевича.
С уважением, Александр Вурдов.
Другие иероглифы

Иероглиф TSUU tori Улица на сайте
Японский для души (Самоучитель японского языка).
|
Copyright
© 2000-2016 Вурдов Александр Морисович |
|
|
| |