Вернуться к менюшке (цветочку) Перейти к списку иероглифовКАНДЗИ-КОНКУРС

КАНДЗИ НАСАКЭ СОСТРАДАНИЕ

Ксения Крылова:

- у него есть чтения ジョウ、セイ (более редкое)、なさけ。

Левая часть иероглифа - это девушка, такая худая, нескладная,

Правая - барная стойка (сверху такие перекладины, на которых в баре бокалы висят, а снизу барный стул).

Пришла девушка грустная в бар, бармен решил проявить к ней СОСТРАДАНИЕ и говорит "Дзёсей (девушка), на саке (на, выпей саке). Есть, конечно, нюанс, что じょせい без долготы в отличие от чтения иероглифа, но на мой взгляд это мелочь.

РИМЕЧАНИЕ
самоназванного "эксперта" (Вурдова Александра):

Мне лично не очень нравятся трактовки, которые слишком далеко отходят от того, что мы видим в иероглифах - то есть от значений компонентов иероглифов. На мой взгляд это усложняет работу с иероглифом, его распознавание и так далее.

В этом плане я бы предпочел для себя взглянуть на иероглиф так: сердце/душа (слева)  и аой (цвет: между синим и зеленым - зачастую это для японцев цвет чистого неба) : Только чистая (аойная) душа (сердце) способна к состраданию!

А вот идея Ксении с обыгрыванием чтения "насакэ" очень понравилась. И я получаю: только чистая душа способна на сострадание и предложить бедняге сакэ (на, сакэ - выпей стаканчик).

А вот уже к этой базе можно и привлечь в качестве дополнительной игры воображения с девушкой, барной стойкой, дзё:сэй, девушкой и, конечно же, предложением выпить как акт сострадания :)

В общем, неплохая версия!


В качестве иллюстрация использована картина голландского художника Виллема Хайенраетса (Willem Haenraets)

ВСЕ КОНКУРСНЫЕ РАБОТЫ

Переход на начало конкурса и просмотр всех работ>>>>

Кандзи конкурс на сайте Японский для души

Переход на начало конкурса и просмотр всех работ>>>>

 

 

Другие иероглифы (раздел Иероглифы)

С уважением, Александр Вурдов.

 

Иероглиф KI kaeru Вовращаться домой на сайте Японский для души а (Самоучитель Японского Языка).

Copyright © 2000-2021 Вурдов Александр Морисович
www.japlang.ru

Вверх